Татьяна Николашина: «главное найти своего декламатора»
Внимание! Заполните форму ниже и получите подарочный купон с 25-процентной скидкой на все изданные книги!
Недавно я выкладывал аудиоверсию рассказа
«Вечерняя прогулка» в исполнении Татьяны Николашиной. В ближайшее время выложу ещё одно произведение в её прочтении. А сегодня предлагаю вашему вниманию авторское интервью с Татьяной.
-Когда Вы начали озвучивать книги, и что к этому подтолкнуло?
-Озвучивать книги я начала в конце 2018 года. Дома был микрофон и мне просто захотелось прочитать что-то под запись, ведь стихи читала ещё в школе очень выразительно. Мой выбор пал на "наше всё». Озвучила и ничего собственно не ждала. Это стихотворение, а название его " Что в имени тебе моём? ", услышал наш друг Валерий Софроний, автор цикла книг «Худший из миров», и предложил попробовать озвучить его книгу в жанре фэнтези, ЛитРПГ.
-ЛитРПГ?
-Да. Это жанр, в котором действия происходят в компьютерной игре.
-Понял. С какими трудностями довелось столкнуться на первых этапах, и как Вы их преодолевали?
-Трудности были и есть и, наверное, будут. Озвучивать дома сложно, в условиях квартиры трудно добиться нужной для записи тишины. Соседи создают шум со всех сторон. Но мы не сдаёмся, обкладываем стены куртками, подушками и прочими подручными материалами. И конечно же приходится ловить тишину, ждать подходящий момент. Иногда это длится часами, из-за ремонта в соседних квартирах. Бывают и смешные случаи: вроде тишина, выставляем микрофон, обкладываем стены, я сажусь, настроенная на работу, нажимается кнопка «запись» и в это же время – где-то в недрах многоэтажки начинает работать перфоратор. Естественно запись останавливается. Микрофон ловит все звуки, поэтому к озвучке в этот день можно и вовсе не приступить.
-У Вас есть актёрское образование, или столь выразительное чтение – результат долгой, кропотливой работы?
-Нет, образование у меня совсем другое, я парикмахер. Актёрское мастерство и восприятие текста у меня природное, но упражнения для артикуляции всё же делаю.
-Как вообще происходит процесс озвучивания книги? Вы предварительно знакомитесь с текстом, репетируете отдельные его фрагменты, или начитываете сходу? Расскажите об этом подробней.
-Перед записью знакомлюсь с текстом, расписываю роли, ставлю ударения. Вычитываю и готовлю его для записи. В голове складываются образы героев, соответственно и их голоса. Я представляю, как озвучить того или иного персонажа. И читаю так, как я его вижу, и воспринимаю текст. С первого дубля записаться невозможно. Когда большой объём текста, приходится что-то и заново перечитывать. В день 2-3 часа уделяю чтению. Больше нельзя — голос устаёт, и это слышно слушателям.
-Какие произведения Вы ни за что не согласились бы озвучивать?
-В принципе могу озвучить всё от нон-фикшна до романтических историй и фэнтези. Возможно не согласилась бы озвучить ужасы, а лёгкую мистику — вполне.
-Сегодня у Вас уже есть своя команда. Расскажите, как она формировалась, кто в неё входит, как распределяются внутрикомандные обязанности.
-О нашей команде « Черника Звук», — кстати название придумал наш звукорежиссёр самоучка Антон. Команде также около 4-х лет. Нас можно найти в VK и на ютубе. Возможно, скоро сделаем и телеграмм-канал. Мы выкладываем аудиокниги, биографии литераторов, для школьников есть рубрика с историческими фактами в моём прочтении. Андрей — это наш второй звукорежиссёр и дизайнер обложек по совместительству. Ребята — братья. И раскрою секрет... Их профессии далеки от литературы и творчества в целом. Но несмотря на это наша тройка энтузиастов занимается делом, которое всем по душе.
Много времени уходит у ребят на обработку начитанного мною материала: удалить все лишние звуки и артефакты (слюни, щелчки). Паузы выстраивают тоже они. Многие люди интересуются, почему так долго начитываются аудиокниги? Друзья, отвечу вам... Начитываю 20-часовую книгу около месяца, а может и больше. Далее вступают в работу ребята, собирая лучшие из дублей в одну цепочку. Мастеринг — это долго и трудно. Сидеть в наушниках часами и слушать одно предложение несколько раз, чтобы поймать какой-то прячущийся неприятный звук. И всё для того, чтобы слушатели могли насладиться чистым звуком. Знаю, многие ждут «Худший из миров 3»; книга в процессе работы.
Дополню про обязанности в команде. Я голос проекта, моя задача — максимально чисто прочитать текст. Антон — наш главный звукорежиссёр, человек очень кропотливый и придирчивый. Слышит всё и любит придираться. Иногда по пустякам. Ни один хрип от него не ускользнет. Андрей — наш молодой и перспективный дизайнер, очень спокойный и трудолюбивый парень. Также он занимается мастерингом.
-Насколько я знаю, у Вас есть опыт и совместной начитки. В паре с какими дикторами уже доводилось работать? И есть ли у совместной начитки свои особенности, какие-то нюансы, трудности?
-Да, я записывала небольшие женские эпизоды с другим декламатором, находясь в разных городах. Основная проблема в такой озвучке, это разница в микрофонах, соответственно и качество записи различается. На сегодняшний день у меня нет положительного опыта совместной качественной озвучки. Надеюсь, всё ещё впереди.
-Как Вы находили своих первых заказчиков?
-Первые заказы я читала бесплатно. Это были рассказы Чехова, Бунина, Оскара Уайльда. Делали и небольшие рассказы современных авторов. Они заходили ко мне на страницу, видели мои работы и просили тоже озвучить.
-Сегодня Вы работаете с издательством «Эксмо». Как началось Ваше сотрудничество?
-Случайно попала на проект «ЛитРес Чтец», благополучно в него прошла. Благодаря участию меня и заметили в издательстве. Пригласили посотрудничать с ЭКСМО.
-Много заказов поступает от издательства, и есть ли у Вас возможность выбора?
-У меня удобный график работы. Беру книги, которые не нужно озвучивать срочно, так что пара месяцев на работу есть. Иногда присылают несколько книг на выбор. Отзывы от проверяющих из ЭКСМО положительные, это радует.
-На Ваш взгляд, какова сегодня основная аудитория слушателей аудиокниг?
-На сегодняшний день слушательская аудитория весьма обширна. Дети слушают сказки и произведения школьной программы, женщины — романы, детективы. Для мужчин сейчас большой выбор, что послушать. Возможно не слушают пожилые люди от 70 лет.
-Какие вообще перспективы у данного формата?
-Этот формат продолжает развиваться, ведь не у всех есть возможность прочитать книгу. Например, у слабовидящих людей — аудиокнига в таких случаях не заменима. Главное найти своего декламатора, чтение которого будет для вас близким и приятным.
P.S.: С полной подборкой работ Татьяны Николашиной и её команды можно ознакомиться в официальной группе проекта
«Черника звук». Искренне желаю приятного прослушивания!
Свежие комментарии