Два Д'Артаньяна

Дорогой друг!

У меня для вас есть небольшой подарок!

Эксклюзивный сборник с моими лучшими лирическими стихотворениями в авторском исполнении -
"Живые стихи 1. Лирика".

Заполните форму ниже и получите вашу копию сборника прямо сейчас!

Ваше имя: *
Ваш e-mail: *

Распечатать запись Распечатать запись

Кто автор произведения о Д'Артаньяне и трёх мушкетёрах?

Ещё несколько лет тому назад на этот вопрос был один однозначный ответ. Сегодня их, как минимум, два: Александр Дюма и Александр Бушков. Любовь человечества
к ремейкам, изначально коснувшаяся музыки и кино, в полной мере дошла и до литературы. Дописываются продолжения к ранее написанным иными авторами популярным
романам, переписываются те произведения, где уже нечего дописывать.

У авторов исторических романов есть негласное право, позволяющее им подгонять реальные исторические события под сюжет их произведения. И это, наверное,
является причиной появления нескольких книг, основанных на одном и том же сюжете, но, в то же время, кардинально отличающихся друг от друга.

Так у Александра Дюма мы видим Д'Артаньяна хоть и забиякой и, в некотором роде, авантюристом, но другом мушкетёров и не откровенно развратным человеком. Констанция
— добрая и скромная девушка, Миледи — её полная противоположность, негативный герой. У Александра Бушкова перед нами предстаёт совершенно противоположная
картина: Д'Артаньян — развратный повеса, картёжный игрок, большой любитель свободной любви. Мушкетёры не становятся его друзьями; напротив, они на протяжении
всего романа являются его врагами, при этом постоянно оказываются в проигрыше. Миледи предстаёт перед нами в образе кроткой и милой девушки, а Констанция
— холодной и расчётливой, злой женщиной, от рук которой в конечном итоге и погибает Миледи, любовь Дартаньяна.

Сюжет в основном остаётся прежним, но герои у Бушкова переворачиваются с ног на голову по отношению к героям Дюма. Этим метоморфозам подвергаются абсолютно
все действующие лица романа, не исключая Людовика и кардинала. Каждый из героев предстаёт в совершенно ином амплуа. При этом роман разбавлен откровенно
интимными сценами, в которых находится место и нетрадиционной любви. Так, к примеру, королева Франции оказывается бисексуалкой. Любовь автора к подобным
сценам и в этом романе ему не изменяет.

Александр Бушков, перевернув всё с ног на голову, не пожелал ни единым словом обмолвиться о причине таких его действий. В романе напрочь отсутствуют и введение,
и послесловие, в которых можно бы было найти подобную информацию, из которых можно бы было узнать, опирается ли автор на какие-либо документы, позволяющие
ему столь кардинально менять расстановку действующих лиц в произведении, или же это исключительно результат его фантазии, его авторская идея. Это обстоятельство
я считаю большим недостатком, способным ввести в заблуждение читателя, пытающегося познать историю при помощи исторических романов.

26.08.2008.

Похожие записи

Понравилась статья? Поделитесь с другом!
Добавить в Twitter

Метки: , , ,

Оставить комментарий


© Все права защищены. Перепечатка возможна лишь с указанием ссылки на первоисточник - ArgunovArtem.ru
Луганск, 2006-2012

 

RBK-Money